Daniel Salas Díaz is a Ph. D. candidate at the University of Colorado at Boulder. A specialist in Early Modern Spanish literature and the Colonial period in America, his current research focuses on the figures of conversion in Spanish and Spanish American history, tracing a parallel between converso Moorish people in Spain and converso indigenous people in colonial America.
|
"On the Wings of Time es uno de los estudios más importantes e innovadores para el campo de la literatura colonial peruana publicados en la última década. Con una erudición inusitada y nunca impertinente, la autora ofrece en este trabajo una perspectiva novedosa y contrapuesta a las corrientes dominantes"
|
How to cite this review: Salas, Daniel. "Sabine MacCormack. On the Wings of Time. Rome, the Incas, Spain, and Peru. Princeton, Oxford: Princeton UP, 2007". Dissidences. Hispanic Journal of Theory and Criticism. On line. Internet: 15/12/08 (http://www.dissidences/ 4ReviewSalasMcCormack.ht ml)
|
Sabine MacCormack On the Wings of Time. Rome, the Incas, Spain, and Peru Princeton, Oxford: Princeton UP, 2007
|
n
En los estudios coloniales peruanos, ha sido desde siempre muy reconocido el papel que
cumplen los motivos y las figuras clásicas en los relatos tempranos sobre la tierra de los
incas y su conquista. En efecto, como lo recuerda Sabine MacCormack, los grandes señores
del Cuzco solían ser comparados con los sabios emperadores romanos o bien con los tiranos
(dependiendo de la perspectiva política del autor), mientras que la enemistad entre Pizarro y
Almagro se presentaba como análoga a la de César y Pompeyo. Como se sabe, la presencia
de la cultura clásica es visible en la iconografía y se involucra también en el desarrollo
mismo del espacio urbano. Así, por ejemplo, en la crónica de Pedro Cieza de León la
fundación de cada ciudad nueva repite un modelo y somete a prueba viejos consejos sobre
las virtudes del lugar a ser elegido como sede de la ciudad. Por ejemplo, siguiendo las
enseñanzas de Paladio y Vitrubio, Cieza se preocupa por explicar de qué manera el espacio
arquitectónico da forma al espacio político. En efecto, la civilidad y la policía de los pueblos
y las personas estaban definidas en razón de su pertenencia a un espacio construido, es
decir, producido artificialmente. Hay que recordar que, dentro de este esquema ideológico,
lo relacionado con la naturaleza, lo no civilizado, era considerado un valor negativo.
Recurriendo a fuentes filosóficas e historiográficas clásicas, era posible ver a los incas como
romanos civilizadores, a pesar de cuyo paganismo permitieron la humanización de los
pueblos nativos pero, igualmente, según otras interpretaciones, era posible verlos como
tiranos, como gobernantes ilegítimos y usurpadores. On the Wings of Time es, en un
primer plano, un repaso bastante detallado y erudito de la presencia de lo clásico en estos
textos sobre el Perú.
Ahora bien ¿Esta apelación a las autoridades que poseía implicancias políticas se debían a
un mero acto colonizador, a una pereza intelectual, a un simple desconocimiento o a una
incapacidad de forjar nuevas categorías para nuevas circunstancias? Muchas veces, leyendo
a críticos e historiadores de mayor influencia en los estudios coloniales y los llamados
“estudios subalternos”, uno se queda con la impresión de que este tipo de escritura revela o
bien la mera intención de hacerse parte de la tarea colonizadora desconociendo lo nativo o
bien una incapacidad por entender la naturaleza diferente de las civilizaciones del nuevo
mundo; por tanto, se deriva que es tarea del investigador de hoy sacar a la luz los datos y las
voces que han quedado sepultados.
Sin embargo, Sabine MacCormack reclama que entendamos el uso de estas figuras clásicas
como esfuerzos interpretativos destinados a hacer comprensibles el incanato y su conquista
e integrar de esta manera el Nuevo Mundo a la historia universal. De esta manera, ella nos
ofrece un punto de vista muy diferente del de las lecturas dominantes. Regresa a aquel
aspecto de los textos coloniales peruanos con el fin de superar la idea de que se trata de una
mera imposición de visiones europeas o de groseras tergiversaciones del mundo nativo. Por
el contrario, los textos coloniales han de entenderse como trabajos de interpretación posibles
precisamente gracias a la contribución de los motivos y modelos clásicos que ofrecía el
humanismo consolidado en el siglo XVI. Como bien lo demuestra la autora, aquellos
recursos que apelan a la autoridad clásica y a sus motivos están presentes incluso en la obra
de escritores que no tuvieron contacto directo con las fuentes clásicas, lo cual demuestra
que los motivos grecolatinos eran parte del sentido común de la escritura. En la
interpretación de MacCormack, la escritura colonial se propone integrar lo desconocido (el
pasado de los incas) y lo presente (las luchas entre conquistadores y el desarrollo de la
autoridad imperial) en el marco de la historia. Y en esta forma de analizar los tiempos, tanto
la virtud como el vicio se ven reflejados en su condición política, espiritual y moral en la
antigüedad. Por supuesto, no se puede negar la violencia que fue necesaria para la
colonización del territorio peruano; sin embargo, MacCormack nos demuestra que no cabe
identificar voces autóctonas “puras” o previas a alguna “contaminación”. En todo caso, la
idea misma de “lo indígena” es una creación del acto colonial, el cual ofreció las categorías
que hacían posible la representación de las comunidades nativas.
Las referencias a las autoridades del mundo antiguo en los textos coloniales son evidentes y
abundantes. El aporte de MacCormack es incidir en los efectos y la calidad de su uso. La
operación de comprender a los incas como romanos no es una simple repetición, ya que la
acomodación del Tahuantinsuyo a los términos de una época clásica implicaba
interpretaciones y ajustes. En un pasaje del libro, MacCormack hace notar que en los siglos
XVI y XVII el Nuevo Mundo era tan lejano y difícil de comprender como la antigüedad
grecolatina. Por lo tanto, los textos coloniales no han de interpretarse como simples
imposiciones del pasado europeo sobre el pasado andino. Al contrario, el mensaje
fundamental del libro de MacCormack es que las comparaciones entre incas y romanos
“enshrined an effort of conceptualization and understanding” [encerraban un esfuerzo de
conceptualización y comprensión] (14).
MacCormack logra además explicar que las autoridades del mundo clásico estaban también
sujetas a revisión como consecuencia del desafío de interpretar el pasado desconocido y el
presente. Por tanto, puede entenderse que, allí donde otros estudios inciden en denunciar
un silenciamiento o una tergiversación de las voces y las comunidades indígenas,
MacCormack revela una tarea destinada a integrar el Nuevo Mundo a la imaginación
política y natural.
On the Wings of Time es uno de los estudios más importantes e innovadores para el campo
de la literatura colonial peruana publicados en la última década. Con una erudición inusitada
y nunca impertinente, la autora ofrece en este trabajo una perspectiva novedosa y
contrapuesta a las corrientes dominantes. Si bien la entonación polémica es bastante sutil y
nunca explícita, el propósito de On the Wings of Time no es tanto refutar otros
acercamientos críticos, sino poner en primer plano un aspecto de los textos coloniales
peruanos que, de tan notorio, suele quedar relegado: a saber, su cualidad de tarea
hermenéutica destinada a hacer comprensibles tanto la extinta civilización de los incas
como la conflictiva vida colonial.
(Daniel Salas Díaz, University of Colorado, Boulder)
|
reviews / reseñas